Wueren, déi aus Groussbritannien hierkommen, déi a Wueren integréiert sinn, déi aus der EU an Drëttlänner exportéiert ginn, ginn net méi als "EU-Inhalt" fir Zwecker vun der gemeinsamer Handelspolitik vun der EU ugesinn. Dëst beaflosst d'Fäegkeet vun den EU-Exporter fir Wueren aus Groussbritannien ze kumuléieren a kann d'Uwendbarkeet vun de Präferenzraten beaflossen, déi d'Unioun mat Drëttlänner ausgemaach huet.
Besteierbar Persounen, déi vun engem vun de spezielle Schemaen vum Titel XII, Kapitel 6 vun der TVA-Direktiv profitéiere wëllen (de sougenannte vereinfachte Single Point of Contact oder 'MOSS' Schema) an déi Telekommunikatioun, Fernseh- a Radiosendung ubidden oder elektronesch Servicer un net-steierbaren Persounen an der EU, si mussen sech ënnert der MOSS an engem EU-Memberstaat registréieren.
Besteierbar Persounen déi a Groussbritannien etabléiert sinn, Wueren a Servicer kafen oder Gidder, déi TVA ënnerleien an engem EU-Memberstaat importéieren an e Remboursement vun dëser TVA wëllen ufroen, kënnen dat net méi elektronesch am Aklang mat der Direktiv 2008/9 / EG vum Conseil maachen, mä muss se am Aklang maachen. mat Conseil Direktiv 86/560 / EEG. D'Memberstaaten kënnen d'Remboursementer ënner dëser Direktiv op Géigesäitegkeet bedingen.
Eng Firma, déi a Groussbritannien etabléiert ass, déi besteierbar Transaktiounen an engem EU-Memberstaat ausféiert, kann dee Memberstaat verlaangen, e Steiervertrieder als Persoun, déi fir d'TVA-Bezuelung verantwortlech ass, am Aklang mat der TVA-Direktiv ze bezeechnen.
D'Bewegung vu Wueren, déi an d'EU Akzise Territoire aus Groussbritannien erakommen oder aus dem EU Akzisegebitt an d'Vereenegt Kinnekräich geschéckt oder transportéiert ginn, gëtt als Import oder Export vun Wueren Akzise ugesinn. Pflicht am Aklang mat der Direktiv 2008/118 / EG vum Conseil 16. Dezember 2008 iwwert den allgemenge System vun Accisen. Dëst bedeit ënner anerem datt den Accise Movement Control System (EMCS) net méi u sech fir d'suspendéiert Bewegung vun Akzise Wueren aus der EU a Groussbritannien gëlle wäert, dës Bewegung gëtt als Export ugesinn, mat der Accis Iwwerwaachung op en Enn. am Punkt vum Austrëtt aus der EU. Dofir wäert eng Exporterklärung souwéi en elektronescht administrativt Dokument (e-AD) fir d'Bewegung vun Akzise Wueren a Groussbritannien erfuerderlech sinn. Zollformalitéite mussen ofgeschloss ginn ier Akzise Wueren aus Groussbritannien an d'EU transportéiert kënne ginn ier se ënner dem EMCS System transportéiert kënne ginn.
Wueren, déi an d'EU importéiert ginn aus Drëttlänner, mat deenen d'EU Präferenzhandelsofkommes huet, ënnerleien dem Tarifpreferenzbehandlung wa se den Präferenzregelen vun Urspronk. Bei der Bestëmmung vun der preferenzieller Hierkonft vu Wueren, déi an engem Drëttland produzéiert ginn, mat deem d'EU e preferentielle Handelsofkommes huet, ginn d'Inputen an dës Wueren aus der EU (Materialien an ënner bestëmmten Ofkommes Veraarbechtungsoperatioune) als Hierkonft an där EU ugesinn. Länner (Kumulatioun a Prozeduren Determinatioun vu preferenzieller Hierkonft sinn an den zoustännege Präferenzhandelsverträg festgeluecht a kënne vun engem Accord zu engem aneren variéieren. Drëtt Länner fannt Dir op https://ec.europa.eu/taxation_customs/business/calculation-customs-duties/rules-origin/general-aspects-preferential-origin/arrangements-list_en .
Bei der Bestëmmung vun der preferenzieller Hierkonft gëtt d'EU als eenzegen Territoire ugesinn ouni Ënnerscheed tëscht de Memberstaaten. Dofir ginn d'Inputen aus Groussbritannien (Materialien oder Veraarbechtungsoperatioune) am Moment als "EU Inhalt" ugesinn wann Dir de preferenziellen Hierkonft vu Wueren an der EU bestëmmen.
Hierkonft vu Wueren Regierungsautoritéiten vun der Hierkonft ") oder d'Exporter selwer (ënnerleien der viraus Autorisatioun oder Aschreiwung) an" Deklaratioune "oder" Zertifikater "vun Urspronk gemaach op kommerziell Dokumenter. D'Origine vun de Wueren kann op Ufro vun der importéierender Partei ënnerleien der Verifizéierung vun der exportéierender Partei.
Als Beweis fir d'Konformitéit mat den Hierkonftsufuerderunge kritt den Exporteur vu senge Liwweranten Ënnerstëtzungsdokumentatioun (wéi "Liwwerererklärungen"), déi d'EU erlaabt span> Produktiounsprozesser a Liwwerung vu Materialien bis zum Export vum Endprodukt. Zu dësem Zweck benotzen d'EU Exporter a Produzenten déi spezialiséiert Comptabilitéitssystemer, Opzeechnungen an Ënnerstëtzungsdokumenter, déi hinnen an der EU verfügbar sinn.
KONSEKVENS VUN DER KINNEKRIK VUN DER Vereenegt Kinnekräich
Vum Datum vum Réckzuch gëtt Groussbritannien dat Drëtt Land fir opzehalen EU Handelsofkommes mat Drëttlänner. Inputen aus Groussbritannien (Materialien oder Veraarbechtungsoperatioune) ginn am Präferenzhandelsofkommes als "net-originéierend" ugesinn, wann Dir de preferentielle Urspronk vu Wueren bestëmmt, déi dës Inputen enthalen. Dëst bedeit:
Wueren aus der EU exportéiert:
Vum Austrëttsdatum kann e Land, mat deem d'EU e Fräihandelsofkommes huet, betruechten datt Wueren, déi virum Austrëttsdatum e preferenziellen Hierkonft an der EU haten, net méi déi néideg Bedéngungen erfëllen beim Import an dat Drëttland, well d'Entréen aus Groussbritannien net als "EU Inhalt" ugesi ginn.
Beim Verifizéierung vun der Hierkonft vu Wueren, déi an en Drëttland ënner Präferenzbehandlung exportéiert ginn, kann dat Drëttland, ab dem Austrëttsdatum, EU-27 Exporter verlaangen hir Hierkonft an der EU ze beweisen, well d'Inputen aus Groussbritannien keng sinn. méi laang als "Inhalt" ugesinn. z />
Inputen aus Groussbritannien abegraff a Wueren, déi an Drëttlänner kritt goufen, mat deenen d'EU préférentiell Handelsofkommes huet an an d'EU importéiert sinn, sinn "net-originéiert" vum Austrëttsdatum, besonnesch am Kontext vun der Kumulatioun vun der Hierkonft mat der EU.
Am Fall vun der Verifizéierung vun der Hierkonft vu Wueren, déi an d'EU importéiert sinn, kënnen d'Exporter an Drëttlänner vum Austrëttsdatum verlaangt ginn, fir de preferentielle Urspronk vun den importéierte Wueren an der EU ze beweisen.
Empfehlungen un INTERESSERT PARTEIEN
Wueren aus der EU exportéiert:
Am Hibléck vun den uewe genannte Konsequenzen, sinn d'Exporter a Produzenten an der EU-27, déi wëlles hunn fir eng preferentiell Tarifbehandlung an engem Land ze gëllen, mat deem d'EU e Fräihandelsofkommes vum Datum vum Réckzuch huet, recommandéiert fir:
>
- Beim Bestëmmung vun der preferenzieller Hierkonft vun hire Wueren an der EU, hu se Input vun Kinnekräich als nep net ursprénglech '; an
- entspriechend Moossnamen huelen fir hinnen z'erméiglechen, am Fall vun enger spéiderer Verifizéierung de preferenziellen Hierkonft vun hire Wueren an der EU ze beweisen, ouni d'Inputen aus Groussbritannien als "EU Inhalt" ze berücksichtegen.
Wueren an d'EU importéiert:
EU-27 Importer ginn encouragéiert fir sécherzestellen datt den Exportateur fäeg ass de preferentielle Hierkonft vun importéierte Wueren an der EU ze weisen, no de Konsequenze vum UK Réckzuch.
Websäit vun der Kommissioun fir Steieren an Zollunioun: https://ec.europa.eu/taxation_customs/business/calculation-customs-duties/rules-origin/general-aspects-preferential-origin_en a>
an Datebank Zougang zu weider Informatiounen iwwert de preferentielle Urspronk vun de Wueren. Dëse Site gëtt mat zousätzlech Informatioune wéi néideg aktualiséiert.
4. HANDEL AN SERVICES
Ähnlech, am Beräich vum Handel an Déngschtleeschtungen, wäerten déi géigesäiteg Handelsbezéiungen duerch eng Erhéijung vun den administrativen Laaschte komplizéiert ginn, well Déngschtleeschter géigesäiteg verlaangt sinn, sech an der Empfängerland op déiselwecht Manéier wéi fir Déngschtleeschter aus Drëttlänner. Géigesäiteg Relatioune wäerten nëmmen duerch d'WTO Regelen an den zoustännegen EU a UK Reservatioune regéiert ginn. D'Reservatiounslëschte enthalen Déngschtleeschtungssecteuren, an deenen déi betraffe Vertragspartei sech d'Recht (awer net d'Verpflichtung) reservéiert huet, all diskriminatoresch oder protektionistesch Moossnamen ze huelen. Dës Lëschte vun de Reservatiounen am Handel an Déngschtleeschtungen representéieren eng bestëmmte Minimum bindender Moossnam mam Land. Wéi och ëmmer, opgrond vun der Offenheet vu béide Wirtschaft, bidden d'EU a Groussbritannien tatsächlech däitlech besseren Zougang zu hire Mäert, wéi se sech an der WTO agesat hunn. D'UK Charta an d'EU Charta wäerten op der WTO Websäit verfügbar sinn: https: //www.wto.org/english/tratop_e/serv_e/serv_commitments_e.htm .
5. IMPORT / EXPORTLIZENSE NËMMEN UNUNG GESECH
A bestëmmte Beräicher vum Uniounsrecht ënnerleien verschidde Wueren der obligatorescher Autorisatioun / Genehmegung / Notifikatioun vu Sendungen aus engem Drëttland an d'Europäesch Unioun oder vice versa (nodréiglech "Import / Export Lizenzen"). An de meeschte Fäll ass eng Lizenz fir Sendungen bannent der Unioun net erfuerderlech oder variéiert. Import / Export Lizenzen ginn normalerweis vun den zoustännegen nationalen Autoritéiten ausgestallt an d'Konformitéit gëtt als Deel vun der Zollkontrolle an der Europäescher Unioun iwwerpréift.
Vum Datum vum Depart, wann den Import / Export vu Wueren ënner dem Uniounsrecht eng Lizenzbedingung ënnerworf ass, erfuerderen Sendunge vun de 27 EU-Memberstaaten a Groussbritannien a vice-versa esou eng Import / Export Lizenz. < /p> dir
IMPORT / EXPORTLISENZEN UITGEEFT VUN DE VERENEDE KINNEGRIK ASS EN EU-MEMBER STAT UNUN UNION LEIT
Uniounsrecht kann d'Méiglechkeet virzestellen datt Import-/Exportlizenzen vun engem anere Memberstaat ausgestallt ginn wéi dem Memberstaat an deem d'Wueren an d'Europäesch Unioun erakommen oder verloossen.
Vum Datum vum Réckzuch, Import / Export Lizenzen, déi scho vu Groussbritannien als EU-Memberstaat ënner Uniounsrecht ausgestallt goufen fir Sendungen an 27 EU-Länner aus Drëttlänner a vice-versa.
RELEVANT GUIDER
Import / Export Lizenzen existéieren wäit Politikberäicher a fir eng breet Palette vu Wueren, dorënner déi folgend:
- Offall [Reglement (EC) No 882/2004 vum Europäesche Parlament a vum Conseil] 1013/2006 vum 14. Juni 2006 iwwert d'Liwwerunge vun Offall]; Fir méi Informatiounen, kuckt op der thematescher Websäit: http://ec.europa. eu /environment/waste/shipments/index.htm .
- Verschidde geféierlech Chemikalien [Reglement (EU) No 182/2011 vum Europäesche Parlament a vum Conseil 649/2012 vum 4. Juli 2012 iwwer den Export an den Import vu geféierleche Chemikalien; Fir méi Informatiounen, besicht déi folgend thematesch Websäiten: [Reglement (EC) No 1907/2006 vum Europäesche Parlament a vum Conseil]. 1005/2009 vum 16. September 2009 iwwer Stoffer, déi d'Ozonschicht ofbriechen; Fir méi Informatiounen, besicht d'thematesch Websäit: [Reglementatioun (EU) 2017/852 vum Europäesche Parlament a vum Conseil vum 17. Mee 2017 iwwer Quecksilber]; Fir méi Informatiounen, besicht déi folgend thematesch Websäit: http://ec.europa.eu .eu /environment/chemicals/mercury/regulation_en.htm .
- Drogenvirgänger [Conseil Regulation (EC) No 111/2005 vum 22. Dezember 2004 iwwer d'Regele fir d'Iwwerwaachung vum Handel an Drogenvirgänger tëscht der Gemeinschaft an Drëttlänner; Fir méi Informatiounen, kuckt op der thematescher Websäit: https: // ec. europa.eu/taxation_customs/business/customs-controls/drug-precursors-control_en
- Genetesch modifizéierten Organismen [Reglement (EC) No 1907/2006 vum Europäesche Parlament a vum Conseil] 1946/2003 vum 15. Juli 2003 iwwer grenziwwerschreidend Bewegungen modifizéierten Organismen]; Fir méi Informatiounen, besicht déi folgend thematesch Websäit: https://ec.europa.eu /food / plant / gmo / transboundary_en .
- Individuen vu bedrohter Aarten [Conseil Regulation (EC) No 338/97 vum 9. Dezember 1996 iwwer de Schutz vun Arten vun der wëller Fauna a Flora duerch Reguléierung vum Handel doranner; Fir méi Informatiounen, kuckt op déi folgend thematesch Websäit: [Conseil Regulation (EC) No. 116/2009 vum 18. Dezember 2008 iwwer den Export vu Kulturgidder]; Fir méi Informatiounen, besicht déi folgend thematesch Websäit: https: //ec .europa .eu / taxation_customs / business / customs-controls / cultural-goods_en .
- rau Diamanten [Conseil Regulation (EC) No Den 20. Dezember 2002 de Kimberley-Prozess Zertifizéierungsschema fir den internationale Handel mat rauen Diamanten gëtt ëmgesat; Fir méi Informatiounen, besicht déi folgend thematesch Websäit: http: / / ec .europa.eu / dgs / fpi / what-we-do / kimberley_process_en.htm .
- Dual-Use items [Conseil Regulation (EC) No 428/2009 vum 5. Mee 2009 fir e Gemeinschaftsregime fir den Export, Transport, Broker an Transit vun Dual-Use Artikelen opzestellen; Fir méi Informatiounen, besicht d'thematesch Websäit ...
- Feierwaffen a Munitioun [Reglement (EU) Nr 182/2011 vum Europäesche Parlament a vum Conseil 258/2012 vum 14. Mäerz 2012, déi den Artikel 10 vum Protokoll vun de Vereenten Natiounen géint d'illegal Fabrikatioun an den Handel mat Feierwaffen, hir Deeler a Komponenten a Munitioun ëmsetzen, ergänzt d'UN-Konventioun géint transnational organiséiert Kriminalitéit (UN Firearms Protocol) a festleeën Exportautorisatiounen a Moossname betreffend den Import an Transit vu Feierwaffen, hir Deeler a Komponenten a Munitioun; Fir méi Informatiounen, besicht déi folgend thematesch Websäit: (Gemeinsam Positioun vum Conseil 2008/944 / CFSP vum 8. Dezember 2008, déi gemeinsam Regelen definéiert d'Exportkontrolle vu militäreschen Technologien an Ausrüstung); D'EU Gemeinsam Militärlëscht déngt als Referenzpunkt fir d'national Lëschte vun de Memberstaate vu Militärtechnologie an Ausrüstung, awer ersetzt se net direkt. Déi lescht Versioun vun der EU Gemeinsamer Militärlëscht gouf publizéiert Ú. an. OJ C 97, 28.3.2017, p. 1 .
- Verschidden Elementer déi benotzt kënne fir e Saz ze déngen Conseil Reglement (EC) Nr 1236/2005 vum 27. Juni 2005 betreffend den Handel a bestëmmte Wueren, déi fir Doudesstrof, Folter oder aner grausam, onmënschlech oder vernederende Behandlung oder Strof benotzt kënne ginn; Fir méi Informatiounen, besicht: http: // ec .europa.eu/dgs/fpi/what-we-do/anti-torture_measures_en.htm .
6. ELEKTRONISCH SHOP
LAND VUN ORIGINPRINCIP
Am Aklang mat der Bestëmmung vum Bannemaart (och den Hierkonftslandprinzip genannt) am Artikel 3 vun der E-Commerce-Direktiv gëtt den Ubidder vun Informatiounsgesellschaftsservicer (Informatiounsgesellschaftsservicer definéiert als "all Service, déi normalerweis fir Remuneratioun gëtt, op enger Distanz, mat elektronesche Mëttelen an op individuell Ufro vum Empfänger vun de Servicer "- kuck Artikel 1 (1) b) europäesch ( EU) 2015/1535 vum Europäesche Parlament a vum Conseil vum 9. September 2015 déi eng Informatiounsprozedur am Beräich vun technesche Reglementer a Reegele fir Informatiounsgesellschaftsservicer festleeën) zum Gesetz vum EU-Memberstaat an déi et säi Sëtz huet, an net un déi verschidde Gesetzgebung vun den EU-Memberstaaten, an deenen hir Servicer geliwwert ginn, obwuel dës Dispositioun bestëmmten Ausnahmen erlaabt. Dës Bestëmmung gëtt ergänzt duerch eng Regel, déi viraus Autorisatiounsprozeduren an ähnlech Ufuerderunge verbitt, déi speziell fir Ubidder vun dëse Servicer gëllen (Artikel 4 vun der E-Commerce-Direktiv). Zousätzlech stellt d'Direktiv bestëmmte wesentlech Viraussetzunge fest fir d'Informatioun, déi de Benotzer geliwwert gëtt, fir d'Ofschloss vun Online-Kontrakter a fir online kommerziell Kommunikatiounen. 5 bis 11 vun der Electronic Commerce Direktiv). D'Haftung vun den Tëschestatiounsserviceprovider ass a bestëmmte Fäll limitéiert (Sektioun 4 vum Kapitel II vun der E-Commerce Direktiv).
Vum Datum vum Réckzuch kënnen d'Informatiounsgesellschaftsservicer, déi a Groussbritannien baséieren an d'Informatiounsgesellschaftsservicer an der EU ubidden, net méi op den Hierkonftsprinzip oder op dës Regel vertrauen, déi Prozedure vun der Virausautorisatioun verbitt. Si wäerten net méi ënnerleien un de Basisinformatiounsufuerderunge, déi an der E-Commerce Direktiv festgeluecht sinn. Firmen, déi a Groussbritannien baséiert, déi Informatiounsgesellschaftsservicer an der EU ubidden, wäerten dofir un der Kompetenz vun den eenzelne EU-27 Memberstaaten ënnerleien. All EU-27 Memberstaat wäert d'Recht hunn d'Bereetstellung vun esou Servicer ënner hirem nationale Gesetz ze maachen, wat Prozedure kann enthalen Autorisatioun oder Reegele betreffend d'Informatioun fir de Benotzer ze ginn. Zousätzlech wäerten Tëschestatiounsdéngschtleeschter, déi a Groussbritannien baséiert, net méi un d'Verpflichtungen ënnerleien, déi an der E-Commerce Direktiv festgeluecht sinn.
NETWORK NEUTRALITY
Regulatioun (EU) 2015/2120 iwwer den Open Internet leet gemeinsam Reegele fest fir eng gläich an net-diskriminatoresch Behandlung vum Traffic bei der Versuergung vun Internetzougangservicer a verbonne Endverbraucherrechter ze garantéieren. Obschonn dës Regelen net méi fir Groussbritannien ab dem Austrëttsdatum gëllen, wäerte se weiderhin d'Bereetstellung vun den Internetzougangservicer an der EU-27 regéieren, egal wou den Informatiounsgesellschaftsserviceprovider etabléiert ass.
Allgemeng Informatiounen iwwer E-Commerce an Informatiounsgesellschaftsservicer fannt Dir op der Websäit href = "https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/e-commerce-directive"> https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/e-commerce- Direktiv .
Dës Säit gëtt aktualiséiert wéi néideg am Zesummenhang mam UK Réckzuch.
D'E-Commerce-Direktiv deckt zum Beispill Online-Informatiounsservicer (wéi Online Zeitungen), Online Verkaf vu Produkter a Servicer (Bicher, Finanzservicer an Tourismusservicer), Online Annoncéieren, professionnell Servicer (Affekoten, Dokteren, real) Immobilien Agenten). Dës Servicer enthalen och Servicer, déi dem Empfänger gratis zur Verfügung gestallt ginn, déi zum Beispill duerch Reklammen oder Sponsoring Bäiträg finanzéiert ginn.
7. ËFFENTLECH AKAFF
Betreffend Vum Datum vum Réckzuch wäert d'EU ëffentlech Beschaffungsgesetz net méi fir United Economic gëllen all Garantien am Zesummenhang mat EU ëffentlech Beschaffungsgesetz . D'Lëscht vun den Instrumenter, déi den EU-Acquis am Beräich vun den ëffentlechen Opträg ausmaachen, ass verfügbar op https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/public_procurement.pdf .
Implikatioune fir ëffentlech Beschaffungsprozeduren, déi vun den Autoritéite vum EU-Memberstaat um Datum vum Réckzuch initiéiert goufen:
- UK Opérateuren hunn de selwechte Status wéi all aner Drëttland Entitéite mat deenen d'EU keen Accord iwwer d'Ouverture vum ëffentleche Beschaffungsmaart huet. Si wäerten deemno déiselwecht Reegelen ënnerleien wéi all Drëtt Land. Dëst ass ouni Viruerteeler fir de méiglechen zukünftege Bäitrëtt vu Groussbritannien zum Regierungsbeschaffungsvertrag vun der Welthandelsorganisatioun (WTO) staark>.
- Den Artikel 85 vun der Direktiv 2014/25 / EU, déi d'Beschaffungsprozedure fir de Kaf vu Wueren vun Entitéite reguléiert, déi am Waasser, Energie, Transport a Postservicer Secteuren operéieren, gesäit vir datt d'Offeren, déi an der EU ofgeliwwert goufen, refuséiert kënne ginn wann: Undeel vu Produkter, déi an Drëttlänner stamen, mat deenen d'EU net en Accord ofgeschloss huet, deen d'EU-Betriber vergläichbaren an effektiven Zougang zu de Mäert vun dësen Drëttlänner gëtt, iwwerschreift 50% vum Gesamtwäert vun de Produkter, déi d'Offer ausmaachen. Och wann et keng esou Offeren ginn si däerfen net zu Verträg ausgezeechent ginn, wann et gläichwäerteg Ausschreiwunge gëtt fir manner wéi 50% vun de Produkter, déi aus Drëttlänner kommen. Dofir, an dëser Aart vun EU Beschaffung, Ausschreiwungen, déi méi wéi 50% vun de Produkter enthalen, déi aus Groussbritannien oder Drëttlänner kommen, ginn ofgeleent oder kënnen net zu engem Kontraktauszeechnung féieren.
- Wéi an der Recital 18 vun der Direktiv 2009/81 / EC uginn, déi d'Beschaffungsverfahren vun de Vertragsautoritéiten oder Entitéiten am Beräich vun der Verteidegung a Sécherheet8 reguléiert, behalen d'EU Memberstaaten d'Muecht ze entscheeden ob hir Kontrakter Autoritéiten an Entitéite wirtschaftlech erlaben. aus Drëttlänner fir Verteidegungs- a Sécherheetsbeschaffungsprozeduren ze engagéieren. Wirtschaftsbetreiber a Groussbritannien kënnen dofir ausgeschloss ginn fir Ausschreiwungen am Beräich vun der Verteidegung a Sécherheet ze iwwersetzen.
- Ausserdeem Artikel 22 vun der Direktiv 2009/81 / EG datt d'Memberstaaten d'Sécherheetserklärungen unerkennen, déi si als gläichwäerteg unerkennen, déi am Aklang mat hirem nationale Gesetz ausgestallt sinn. D'Vereenegt Kinnekräich wäert net méi verlaangt sinn Sécherheetserklärungen ze erkennen, déi vun Bedreiwer a Groussbritannien kritt goufen, och wa se se als gläichwäerteg mat hiren nationalen Sécherheetsautorisatiounen betruechten. Dëst kann zu der Ausgrenzung vun de UK Sécherheetscluster vun der EU Verteidegungs- a Sécherheetsbeschaffungsprozeduren féieren.
Am Bezuch op Beschaffungsprozeduren, déi net um Datum vum Réckzuch ofgeschloss sinn, probéiert d'EU mat Groussbritannien iwwer Léisungen am Réckzuchsaccord eens ze ginn. D'Basisprinzipien, déi der EU hir Positioun iwwer oppe Beschaffungsprozeduren ënnersträichen, sinn verfügbar op:
https: // ec.europa.eu/growth/single-market/public-procurement_en .
Groussbritannien huet hire Wonsch ausgedréckt zum Government Procurement Agreement (GPA) am Kader vun den WTO Engagementer no sengem Austrëtt aus der EU an huet eng Offer vu sengem Engagement fir ëffentlech Beschaffung ofginn. D'EU huet dëse Prozess ënnerstëtzt. Op der Reunioun vum GPA Comité den 28. Februar 2019 hunn all Parteien zum GPA den Bäitrëtt vu Groussbritannien zum GPA ausgemaach. Am Hibléck op d'Verlängerung vum Réckzuchsprozess vu Groussbritannien ëm 6 Méint, huet de GPA Comité de 26. Juni 2019 d'Verlängerung vun der Frist fir Groussbritannien guttgeheescht fir säin Bäitrëttsinstrument zum GPA an der Offer vu Groussbritannien ze deposéieren. d'Konditioune vum aktuellen Zäitplang vun EU Engagementer ënner dësem Ofkommes ginn widderholl an d'Ausmooss applicabel fir Groussbritannien. Säin Zil war de selwechten Niveau vum Maartzougang fir déi aner Parteien zum Ofkommes no hirem Bäitrëtt zum GPA ze halen. Wat d'Widderhuelung vun de Bedéngungen vun der EU-Charta vun Obligatiounen ugeet, muss Groussbritannien technesch Upassunge maachen, fir datt d'EU-Gesetz net méi a Groussbritannien gëlt. De GPA gëlt fir Groussbritannien als EU-Memberstaat bis zum Datum vu sengem Austrëtt aus der EU, oder bis zum Enn vun der Iwwergangsperiod, wann d'EU an d'Vereenegt Kinnekräich en Accord ofschléissen, fir esou eng Iwwergangsperiod, während där Unioun Gesetz gëllen.och fir Groussbritannien.
8. ENERGIE
Ënnerhalt vun all Moossnamen, déi an vum Datum vum Réckzuch, EU Energiemaart Reguléierungsgesetzgebung (Directive 2009/72 / EC of the European Regulation (EC) No 713/2009 vum Europäesche Parlament a vum Conseil vum 13. Juli 2009 iwwer gemeinsam Reegele fir den Bannemaart fir Elektrizitéit, Direktiv 2009/73 / EC vum Europäesche Parlament a vum Conseil betreffend gemeinsam Reegele fir den Bannemaart am Äerdgas 2009 déi d'Agence grënnen 714/2009 vum Europäesche Parlament a vum Conseil vum 13. Juli 2009 iwwer Konditioune fir Zougang zum System fir grenziwwerschreidend Stroumaustausch, Reglement (EC) No 715/ 2009 vum 13. Juli 2009 iwwer Konditioune fir Zougang zu den Erdgastransmissionsnetzwierker (Reglement (EU) Nr 1227/2011 vum Europäesche Parlament a vum Conseil vum 25. Oktober 2011 iwwer Integritéit an Transparenz vum Energiemaart) < / span> Schon an den USA gëllen net . Dëst huet déi folgend Konsequenzen :
KOMPENSATIOUN TËSCHT TRANSMISSION SYSTEM OPERATOREN (TSOs)
Am Reglement (EC) Nr D'Reglement (EC) No 714/2009 vum Europäesche Parlament a vum Conseil vum 13. Juli 2009 iwwer Konditioune fir Zougang zum System fir grenziwwerschreidend Stroumaustausch - kuckt besonnesch d'Artikelen 13 a 14) leet d'Prinzipien vun der Entschiedegung fest. Mechanismus applizéiert tëscht TSOs a Käschten fir Zougang zu Systemer.
Op der Basis vun dëse Prinzipien, Kommissioun Reglement (EU) Nr Kommissiounsreglement (EU) Nr 838/2010 vum 23. September 2010, fir Richtlinnen festzeleeën iwwer e Mechanismus fir Kompensatioun tëscht Transmissiounssystembetreiber an eng gemeinsam reglementaresch Approche fir d'Transmissiounsbezuelung - kuckt besonnesch Punkten 2 an 3 vun der Annexe A) datt EU TSOs verantwortlech sinn fir grenziwwerschreidend Stroum Stroum an hir Netzwierker ze kréien. Dëst ersetzt explizit Käschten fir d'Benotzung vun Interconnectoren.
Wat den Import an den Export vun Elektrizitéit aus Drëttlänner ugeet, Reglement vun der Kommissioun (EU) Nr Reglement (EC) No 838/2010 (Punkt 7 vun der Annexe A zur Kommissioun Regulatioun (EU) No 838/2010) gesäit vir, datt all geplangten Importer an Exporter vun Elektrizitéit aus all Drëttlänner, déi net en Accord akzeptéiert hunn, deen d'Uniounsrecht applizéiert, bezuelt musse ginn eng Tax fir d'Benotzung vum Iwwerdroungssystem. Ab dem Datum vum Réckzuch gëlt dës Bestëmmung och fir den Import vu Stroum aus Groussbritannien an hiren Exporter a Groussbritannien.
ENERGIE CONNECTIVITY
D'EU Gas- a Stroummaart Gesetzgebung leet Reegele fest fir d'Allokatioun vun Interconnector Kapazitéiten a Mechanismen fir d'Ëmsetzung vun dëse Reegelen ze erliichteren. Speziell:
Kommissioun Regulatioun (EU) 2016/1719 (kuckt Artikelen 48 bis 50 vun Kommissioun Regulatioun (EU) 2016/1719 vun 26. 2016 déi Richtlinnen fir d'Allokatioun vu laangfristeg Kapazitéiten festleeën) gëtt eng eenzeg Plattform fir d'Allokatioun vu laangfristeg Kapazitéite vun TSO-Interconnectoren etabléiert. D'Plattform ass en zentrale Kontaktpunkt fir Maartparticipanten fir laangfristeg Iwwerdroungskapazitéit bannent der EU ze reservéieren;
Kommissiounsreglement (EU) 2017/2195 (kuckt d'Artikelen 19 bis 21 vun der Kommissiounsreglement (EU) 2017/2195 vum 23. November 2017, déi Richtlinnen iwwer d'Balancen vum Stroumsystem festleeën) etabléiert europäesch Reguléierungsenergieplattformen Austausch vu Standard reglementaresche Produkter. Dës Plattformen, als eenzege Kontaktpunkten, erlaben EU TSOen grenziwwerschreidend reglementaresch Energie ze kréien a kuerz virum Gebrauch;
Kommissiounsreglement (EU) 2015/1222 (kuckt d'Kapitelen 5 a 6 vun der Kommissiounsreglement (EU) 2015/1222 vum 24. Juli 2015, déi Richtlinne fir d'Kapazitéitsallokatioun a Staumanagement festleet) féiert eng eenzeg deeglech an intraday Stroummäert an der EU. Dëst mécht et méi einfach fir Maartparticipanten grenziwwerschreidend Transaktiounen am Stroumhandel bannent der EU kuerz virun der Liwwerzäit ze organiséieren. Single-Day an Intraday Maart Interconnections sinn zentral Tools fir d'Integratioun vum internen Stroummaart vun der EU. Regulatioun (EU) 2015/1222 leet och gemeinsam Viraussetzunge fir d'Bezeechnung vun nominéierte Stroummaartbetreiber am Kontext vun der Maartverbindung fest. Hir Aufgaben enthalen Bestellunge vu Maartparticipanten unzehuelen, d'Gesamtverantwortung ze droen fir Bestellungen ze passen an ze verdeelen am Aklang mat de Resultater vun der Single Day an Intraday Maartverbindung, Verëffentlechungspräisser, souwéi Clearing a Settlement Kontrakter entstinn aus kommerziellen Transaktiounen ënner relevanten Ofkommes tëscht Participanten a Gesetzgebung. Elektrizitéitsmaart nominéiert sinn d'Recht hir Servicer an anere Memberstaaten wéi d'Memberstaaten ze bidden déi se geduecht sinn.
Vum Datum vum Réckzuch wäerten d'Bedreiwer, déi a Groussbritannien operéieren, ophalen un enger eenzeger Plattform deelzehuelen fir d'Allokatioun vu laangfristeg Interkonnektiounskapazitéiten, europäesch Plattforme mat Reguléierungsenergie an enger eenzeger Verbindung vun Dag- an Intradaymäert. Déi nominéiert Stroummaartbetreiber baséiert a Groussbritannien wäerten Drëttlandbetreiber ginn a wäerten net méi berechtegt sinn fir Maartverbindungsservicer an der EU ze bidden.
ELEKTRICITEIT A GASHANDEL
An der Regulatioun (EU) Nr D'Reglement (EU) Nr 1227/2011 vum Europäesche Parlament a vum Conseil vum 25. Oktober 2011 iwwer Integritéit an Transparenz vum Grousshandelsenergiemarkt verbitt Maartmëssbrauch an de Grousshandel Stroum- a Gasmäert vun der EU. Fir Fäll vu Maartmëssbrauch ze verfolgen, Artikel 9 (1) 1 nariadenia (EU) č. 1227/2011 vun EU Maart Participanten bei hirem nationale Energieregulator aschreiwen. D'Participanten vum Drëttland sinn erfuerderlech sech bei den nationalen Energiereegler vum Memberstaat an deem se operéieren anzeschreiwen.
Vum Datum vum Réckzuch, Maart Participanten baséiert a Groussbritannien wäert Drëttland Participanten ginn. Dofir, laut Artikel 9 (1) 1 nariadenia (EU) č. Ënnert Reglement (EU) Nr 1227/2011, Participanten, déi a Groussbritannien etabléiert sinn, déi weider an den EU Grousshandel Energieprodukter wëllen handelen, mussen sech beim nationalen Energieregulator vum Memberstaat registréieren an deem se schaffen. Geméiss den Artikel 9 Para. 4 nariadenia (EU) č. 1227/2011, muss d'Umeldungsformular virum Schluss vun der Transaktioun ofgeliwwert ginn, wat muss suergen datt d'Haftbestëmmunge vun den Artikelen 13 bis 18 vun der Regulatioun (EU) Nr 1227/2011 ofgeliwwert ginn. 1227/2011 effektiv kéint ass déi verantwortlech national Reguléierungsautoritéit déi UK Maart Participanten registréiert huet.
PPS INVESTMENTS
Direktiv 2009/72 / EC (12 Direktiv 2009/72 / EC vum Europäesche Parlament a vum Conseil vum 13. Juli 2009 iwwer gemeinsam Regele fir den Bannemaart fir Elektrizitéit) an Direktiv 2009/73 / EC (Direktiv 2009/ 72 / EC vum Europäesche Parlament a vum Conseil 73 / EC betreffend gemeinsam Regele fir den Bannemaart am Äerdgas) suerge fir d'Zertifizéierung vun TSOen. Geméiss dem Artikel 11 vun der Direktiv 2009/72 / EC an der Direktiv 2009/73 / EC, ass d'Zertifizéierung vun TSOs, déi vun Drëttlänner Persoun (en) kontrolléiert ginn, ënnerleien spezifesche Reegele. Besonnesch erfuerderen d'Direktiven d'Memberstaaten an d'Kommissioun fir ze beurteelen, ob d'Zertifizéierung vum betraffenen TSO, dee vun Drëttlänner kontrolléiert gëtt, d'Energiesécherheet vum Memberstaat an der EU a Gefor bréngen.
TSOs kontrolléiert vun UK Investisseuren um Datum vum Réckzuch ginn als kontrolléiert vu Persounen aus engem Drëttland. Fir datt dës TSOs weider an der EU funktionnéieren, brauche se eng Zertifizéierung am Aklang mam Artikel 11 vun der Direktiv 2009/72 / EC an der Direktiv 2009/73 / EC. D'Memberstaate kënnen d'Zertifizéierung refuséieren, wann d'Erlaabnes eng Gefor fir d'Versuergungssécherheet am Memberstaat ausmécht.
CONDITIONS FIR D'GRENZEN A BENOTZEN VUN AUTHORISATIOUNEN FIR DER Sich, EXPLORATIOUN AN EXTRAKTION VUN WATERKuelestoff
Direktiv 94/22 / EC (Direktiv 94/22 / EC vum Europäesche Parlament a vum Conseil vum 30. Mee 1994 iwwer d'Konditioune fir d'Verzeechnes an d'Benotzung vun Autorisatioune fir d'Prospektioun, d'Exploratioun an d'Produktioun vu Kuelewaasserstoffer) stellt Regele fest fir d'Autorisatioun vun der Prospektioun, der Exploratioun an der Kuelewaasserstoffextraktioun. Ënnert anerem garantéiert et datt Prozedure fir all Entitéiten op sinn an datt Autorisatioune op Basis vun objektiven a publizéierte Critèren ausgezeechent ginn. Geméiss dem Artikel 2 Para. Ënnert dem zweeten Abschnitt vum Artikel 94 (2) vun der Direktiv 94/22 / EG kënnen d'Memberstaaten den Zougang zu an d'Ausübung vun dësen Aktivitéiten un all Entitéit ze refuséieren, déi praktesch vun Drëttlänner oder Drëttlänner kontrolléiert gëtt.
Vum Datum vum Réckzuch, Artikel 2 (1) Den Artikel 2 vun der Direktiv 94/22 / EC gëlt wann Autorisatioune vun engem Kierper ausgezeechent ginn oder ugefrot ginn, dat praktesch vu Groussbritannien oder Vereenegt Kinnekräich Staatsbierger kontrolléiert gëtt.
Allgemeng Informatioune sinn op der Energiepolitik Websäit vun der Kommissioun verfügbar ( https://ec.europa.eu/energy/en / doheem ).
Dëse Site gëtt mat zousätzlech Aktualiséierunge wéi néideg aktualiséiert.
9. ZERTIFIKATIOUNEN VUN DER ORIGIN VUN ENERGIE VUN ERNEIERBARE SOURCES
Ënnerhalt vun all Iwwergangsmoossnamen, déi an engem Réckzuchsofkommes virgesinn kënne sinn, soll d'Direktiv iwwert d’Fërderung vum Gebrauch vun Energie aus erneierbaren Quellen an d’Direktiv 2012/27/EU iwwer Energieeffizienz gëllen net méi fir Groussbritannien. Am Beräich vun den Hierkonftszertifikater an d'Zertifizéierung vun den Installateuren huet dëst besonnesch folgend Konsequenzen:
ZERTIFIKATER VUN ORIGIN
Geméiss den Artikel 15 (<) Geméiss dem Artikel 2 vun der Direktiv 2009/28 / EC, mussen d'Memberstaaten dofir suergen datt en Hierkonftszertifika op Ufro vun engem Produzent vu Stroum aus erneierbaren Energiequellen ausgestallt gëtt. Hierkonftszertifikater ginn ausgestallt fir den Undeel oder d'Quantitéit vun Energie aus erneierbaren Quellen an der Energiemix vum Liwwerant un d'Finale Clienten am Aklang mam Artikel 3 (2) ze beweisen. 9 vun der Direktiv 2009/72 / EG. Geméiss dem Artikel 15 (2) Geméiss dem Artikel 9 vun der Direktiv 2009/28 / EC, mussen d'Memberstaaten d'Zertifikater vun der Hierkonft vun anere Memberstaaten unerkennen.
EU-27 Memberstaaten unerkennen net méi Zertifikater vun der Hierkonft, déi am Aklang mam Artikel 15 ausgestallt goufen, vum Datum vum Réckzuch. 2 vun der Direktiv 2009/28 / EC vun den designéierten Autoritéiten a Groussbritannien.
Geméiss den Artikel 14 (<) Geméiss dem Artikel 10 vun der Direktiv 2012/27 / EU mussen d'Memberstaaten dofir suergen, datt d'Origine vum Stroum, deen aus héicheffizienter Kogeneratioun produzéiert gëtt no objektiven, transparenten an net-diskriminéierende Critèren garantéiert ka ginn a mussen Hierkonftszertifikater elektronesch ausginn, déi e Standard ofdecken. Quantitéit vun 1 MWh op d'mannst d'Informatiounen an Annex X. D'Memberstaaten mussen géigesäiteg Zertifikater vun Urspronk unerkennen.
EU-27 Memberstaaten erkennen net méi Zertifikater vun der Hierkonft, déi am Aklang mam Artikel 14 (2) ausgestallt sinn, vum Datum vum Réckzuch. 10 vun der Direktiv 2012/27 / EU vun den designéierten Autoritéiten a Groussbritannien.
ZERTIFIKATIOUN FIR am Aklang mam Artikel 14 (1) Geméiss dem Artikel 3 vun der Direktiv 2009/28 / EC, mussen d'Memberstaaten dofir suergen, datt Installateure vu klenge Biomass-Kessel an Uewen, Solar-Photovoltaik a Heizsystemer, flaach Geothermiesystemer an Wärmepompelen, Zertifizéierungsschemaen oder gläichwäerteg Qualifikatiounssystemer baséiert op de Critèren, déi an der Annexe IV zu där Direktiv festgeluecht goufen, waren verfügbar. D'Memberstaaten mussen Certificaten unerkennen, déi vun anere Memberstaaten am Aklang mat dëse Critèren ausgestallt goufen.
EU-27 Memberstaaten erkennen net méi Installateurszertifikater, déi vu Groussbritannien ausgestallt goufen am Aklang mat Artikel 14 (2) vum Datum vum Réckzuch. 3 vun der Direktiv 2009/28 / EC.
Allgemeng Informatioune sinn op der Energiepolitik Websäit vun der Kommissioun verfügbar: https: // ec. europa .eu/energy/en/home .
Dëse Site gëtt mat aktuellen Informatioune wéi néideg aktualiséiert.
10. CONSUMENT RECHTER NACH BREXITE HARD
No der Ried vu Groussbritannien ouni d'Zustimmung vun der Accord iwwert d'Regulatioun vun géigesäitege Relatiounen, Bierger vun der Slowakesch Republik aus dem Vereenegt Kinnekräich kafen wäert net automatesch den Ëmfang vun Konsument Rechter garantéiert ginn, datt se am Moment ënner EU Gesetz hunn. Dat nationalt Gesetz vu Groussbritannien ass am Moment mam EU-Gesetz harmoniséiert, awer Groussbritannien wäert net verpflichte dës Situatioun z'erhalen wann se zréckgetruede sinn. Als Resultat kënnen et Ännerungen an der nationaler Gesetzgebung a Groussbritannien ginn, wat en anere Schutzniveau fir d'Konsumenten bedeite kann wéi se gewinnt sinn wann se an der EU akafen. Wéi och ëmmer, Konsumenteschutz ënner EU Gesetz gëlt och fir Akeef aus Groussbritannien, wann e UK Händler säi Geschäft beweisbar op Konsumenten an der Slowakescher Republik fokusséiere wäert. Dofir empfeelt de Ministère méi virsiichteg an Wueren a Servicer aus Groussbritannien.
Konsumenten aus der Slowakescher Republik wäerten och net fäeg sinn EU-Plattformen ënner Streidereien mat aussergeriichtlechen Sträitléisung an Online Sträitléisung bei Sträitfäll mat UK Händler ze benotzen. Den Europäesche Konsumentzenter a Groussbritannien wäert ophalen Member vum European Consumer Centers Network ze sinn, wat verhënnert datt et vum Europäesche Konsumentezentrum an der Slowakescher Republik kontaktéiert gëtt fir bei der Léisung vun engem Sträit tëscht engem Slowakesche Bierger an engem UK ze hëllefen. Händler.
Wann e Slowakesche Konsument gewielt huet seng Konsumenterechter géint e UK Händler viru Geriicht ze behaapten, huet de UK Austrëtt aus der EU keen Effekt op d'Aktioun wann de UK Händler Wueren oder Servicer un de Konsument am Land verkaaft huet. an deem hie lieft. Wéi och ëmmer, eng Decisioun vun engem Geriicht vun der Slowakescher Republik an engem Konsumentstreit garantéiert net automatesch d'Méiglechkeet vun der Unerkennung an der Duerchféierung vun dëser Decisioun am Vereenegte Kinnekräich. Esou en Uerteel wäert nëmme méiglech sinn ze erkennen an ëmzesetzen an enger Situatioun wou e UK Geriicht decidéiert, ënner hirem nationale Gesetz, eng Geriichtsentscheedung vun engem EU-Memberstaat an engem bestëmmte Konsumentestreit unerkennen an ëmzesetzen.
Weider Informatiounen iwwer Ännerungen an de Verbraucherrechter a Pflichten no dem Austrëtt vu Groussbritannien aus der EU kënnen op der Websäit vun der Europäescher Kommissioun fonnt ginn (
11. KONTAKT